英漢翻譯理論與實踐 這本書很多人都說好看,推薦給大家

商品網址:



心情煩悶時,就想拿一本小說來逃避一下現實的生活,我接受度很寬,不管哪種類型的都ok。我習慣上網找書,可以在家慢慢挑選,對上班族而言,方便許多

博客來網路書店,小說書籍很多,而且分類很細,可以依當下的心情來選擇。有翻譯文學、華文創作、詩、文學研究、中國古典文學、國學常識、世界經典文學

懸疑/推理小說、恐怖/驚悚小說、溫馨/療癒小說、愛情小說、同性愛小說、羅曼史/言情小說、歷史/武俠小說、其他文學小說等等。看都看不完哩。

商品訊息功能:

商品訊息簡述:

  • 出版社:書林出版有限公司

    新功能介紹

  • 出版日期:2000/10/15
  • 語言:繁體中文


商品訊息描述:

本書是理論與實踐的結合。除了介紹翻譯技能外,更著重培養譯者的翻譯觀,使之對翻譯這一跨語言、文化的活動有深刻領悟。在理論方面,綜論翻譯基本概念、技巧,以及與語言文化的對比關係,並包括中西譯論的介紹。實踐方面,節錄政治、商業、新聞、科技、文學等各種領域的範例為譯作練習,審慎挑選參考譯文,並加上精闢剖析,點評批改。在同類作品之中,堪稱是理論實踐兼備的完整著作。





我看這本 英漢翻譯理論與實踐 簡介內容還不錯,這次就買它了








英漢翻譯理論與實踐 博客來小說

英漢翻譯理論與實踐 博客來文學創作

英漢翻譯理論與實踐 博客來小說排行

英漢翻譯理論與實踐 博客來各類小說

英漢翻譯理論與實踐 博客來優惠

英漢翻譯理論與實踐 博客來折扣

英漢翻譯理論與實踐 博客來小說推薦








昭明文選:文學的御花園



人生三味:品讀《菜根譚》



中國思想與抒情傳統 第二卷:佛法與詩境



arrow
arrow
    全站熱搜

    dj52yqm191 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()